Vous êtes ici :

Aide à la traduction d'ouvrages français en langues étrangères

Mis à jour le 05 décembre 2024

Développer l'offre, lancer de nouveaux produits

Toutes les aides

Soutenir les coûts de traduction en langue étrangère d’œuvres françaises.

Sessions de candidature pour 2025 :

  • du 10 janvier au 20 février ;
  • du 2 mai au 12 juin ;
  • du 19 septembre au 30 octobre.

Tout éditeur professionnel ayant cédé les droits de traduction de l’ouvrage en français à un confrère étranger.

Subvention de 500 € minimum.

Projet de traduction d’un ouvrage en français ou écrit dans une des langues de France dans une langue étrangère, quelle que soit cette dernière.

Ne sont pas éligibles :

  • projets déjà examinés par le CNL ;
  • projets publiés avant leur examen en commission.

Soutenir les coûts de traduction en langue étrangère d’œuvres françaises.

Sessions de candidature pour 2025 :

  • du 10 janvier au 20 février ;
  • du 2 mai au 12 juin ;
  • du 19 septembre au 30 octobre.

CONDITIONS POUR LES BÉNÉFICIAIRES :

 

Les bénéficiaires devront répondre à l'ensemble des conditions suivantes :

- une activité d’édition, figurant dans l’objet social et les statuts ;
- au moins un an d’activité (un exercice budgétaire complet) et trois ouvrages publiés au catalogue ;

- avoir au moins trois ouvrages publiés à son catalogue ;
- un catalogue régulièrement alimenté, sur un rythme annuel ;
- pour l’édition imprimée ou numérique, des contrats de diffusion et de distribution incluant la France avec une structure indépendante ou à défaut, des documents attestant d’une diffusion dans un réseau de libraires stabilisés à l’échelle nationale (une vingtaine de librairies minimum) ;
- être référencé sur les plateformes Electre ou Dilicom et diffusés afin d’attester de leur diffusion ;
- le respect des obligations légales en matière d’exploitation de l’œuvre ;
- pour les ouvrages imprimés uniquement, un premier tirage d’au moins 500 exemplaires (300 pour la poésie).