Dispositif régional en faveur des Coopératives d’Utilisation de Matériel Agricole
Profils concernés
- Entreprise
Appels à projets
- Agriculture
Développer l'offre, lancer de nouveaux produits
Toutes les aides
Soutenir les coûts de traduction en langue étrangère d’œuvres françaises.
Sessions de candidature pour 2025 :
Tout éditeur professionnel ayant cédé les droits de traduction de l’ouvrage en français à un confrère étranger.
Subvention de 500 € minimum.
Projet de traduction d’un ouvrage en français ou écrit dans une des langues de France dans une langue étrangère, quelle que soit cette dernière.
Ne sont pas éligibles :
Soutenir les coûts de traduction en langue étrangère d’œuvres françaises.
Sessions de candidature pour 2025 :
CONDITIONS POUR LES BÉNÉFICIAIRES :
Les bénéficiaires devront répondre à l'ensemble des conditions suivantes :
- une activité d’édition, figurant dans l’objet social et les statuts ;
- au moins un an d’activité (un exercice budgétaire complet) et trois ouvrages publiés au catalogue ;
- avoir au moins trois ouvrages publiés à son catalogue ;
- un catalogue régulièrement alimenté, sur un rythme annuel ;
- pour l’édition imprimée ou numérique, des contrats de diffusion et de distribution incluant la France avec une structure indépendante ou à défaut, des documents attestant d’une diffusion dans un réseau de libraires stabilisés à l’échelle nationale (une vingtaine de librairies minimum) ;
- être référencé sur les plateformes Electre ou Dilicom et diffusés afin d’attester de leur diffusion ;
- le respect des obligations légales en matière d’exploitation de l’œuvre ;
- pour les ouvrages imprimés uniquement, un premier tirage d’au moins 500 exemplaires (300 pour la poésie).